Ботанику - атас !
Четвертого декабря прошлого года "Комсомолка" опубликовала статью про некоего Виктора Шаповала, завкафедрой Международного Славянского университета (а такой есть?), который занимается переводами классики на сленг.
Например:
"Петрушка, вечный ты хипарь.
В поцоканом клифте. Вруби компутер, что ли.
Читай, балбес, не так, как пономарь.
А с чувством, значит, с толком... далее - по роли...
Нет, безпонотово создан свет,
Раскинь мозгами - башню сносит:
То на диете, то обед.
Ешь три часа - три дня поносит."
Узнаете?
Или :
"Достатый в пень,
Готов я жать на стоп.
Мне жить в ломы,
Где пашут за ништяк..."
(66 сонет Шекспира)
В определенной степени это конечно литературное хулиганство, но если
подходить с милицейскими мерками к литературе, то придется выкинуть из нее
Козьму Пруткова, Веллера, Ерофеева и, само собой, Пелевина.
А уж студентов и вообще к литературе не подпускать.
Но, к счастью, культуру создают молодые, а старые ее только сохраняют,
притом только старую, то есть ту, которую создали сами.
Я спрашивал Мошкова - у него "Петрушки" нет, он услышал о нем от меня.
Известен ли вам этот шедевр полностью?
Если пришлете его мне, буду вам за то много признателен.
Примечание метранпажа.
Из-за халатности и некомпетентности компетентных лиц произошла потеря выпуска
"Летописца" за 20 мая сего года.
Выпуск найден и положен на место.
На компетентное лицо наложена эпиталама средней тяжести.
Обложка
Предыдущий номер
Следующий номер
|